Утренние сияния
Спёрли моё ведро.
Прийдется занять. (с)
Женщину, написавшую это хойку (в переводе, чтобы сохранить размер, надо было вставлять мат) - считают одной из лучших поэтесс Японии. Именно за этот стих.
Я к чему?
Я к тому, что в любом языке, сколь возвышенн бы ни был стиль, не обойтись без повседневных понятий. И это улыбает.